Глава 3
Вокруг меня темнота, она делает, что я прошу.
Я так долго был виновным, что даже не знаю, зачем я дышу.
И каждый раз – это последний раз, и каждый раз я знаю – приплыл.
Но, глядя на тебя, я вспоминаю то, что даже не знал, что забыл.
Они двинулись по улице, полной народа. Вэйн разглядывал людей в странных одеждах, вывески магазинов, витрины, в которых были выставлены бочонки и книги, странные приборы и бутылочки…
– Вы обещали мне рассказать все, – заметил Вэйн.
– Нам не очень далеко идти, но кое-что рассказать успеем, слушай, – ответила Джинни.
Она и Рон начали говорить о Волдеморте, убившем его родителей, о том, как заклятье отскочило от маленького Гарри и оставило след в виде молнии на его лбу, о том, как Волдеморт исчез, а Гарри отдали родственникам матери…
– Они были ужасны! Представляешь, ты жил в чулане под лестницей! А потом пришло письмо их Хогвартса…
– Что за Хогвартс? – спросил Вэйн
– Это школа волшебства и магии. Самая лучшая! – ответил ему Рон.
Они дошли до «Все товары для квиддича».
– А это был твой любимый магазин, – заметил Рон.
Вэйн посмотрел на метлы, выставленные в витрине.
– Что такое квиддич?
– О, ну это спорт, спорт волшебников. Игроки летают на метлах, стараются забросить квоффл…эээ... мяч в кольца и ловят снитч – это такой маленький золотой мячик. Он самый главный. Как только ловец поймал снитч – матч заканчивается. Ты был самым молодым и самым лучшим ловцом Хогвартса за последние сто с лишним лет.
Наконец они добрались до сверкавшего, как новогодняя елка, магазина «Удивительные Ультра-фокусы Уизли».
– Ну, вот мы и на месте, – довольно сказала Джинни. – Заходи.
Их встретил гомон. Дети и взрослые атаковали прилавки, стойки и стенды со всевозможными коробками.
К ним подскочила молоденькая продавщица.
– Чем могу помочь?
– Мы к Фреду и Джорджу Уизли.
– О, проходите, пожалуйста, – девушка указала на заднюю дверь магазина.
За дверью была лестница, ведущая на второй этаж.
Едва они ступили на первую ступеньку, на площадке второго этажа открылась дверь и из-за нее показалась рыжая голова.
– Ба, Джордж, кто к нам пожаловал! – Рыжий распахнул дверь пошире.
Джинни, проходя мимо брата, чмокнула его в щеку.
– Джордж, ну что ты там копаешься?
– Иду, иду! – В комнату вошел еще один рыжий мужчина, точная копия первого.
Вэйн зашел следом за Джинни и осмотрелся. Он попал в кричаще яркую гостиную. Он заметил огромный камин у стены, а возле него несколько ярко-красных кресел и блестящий столик. У окна стоял большой письменный стол, на котором валялись в беспорядке бумаги, птичьи перья, какие-то безделушки и свертки.
– Это наши братья, Фред и Джордж, – Джинни обернулась к Вэйну.
– Фред, ты видишь то же, что и я? – Один из братьев посмотрел на Вэйна и прикрыл ладонью глаза.
Джордж повторил его жест.
– Именно. Совершенно верно. – Он наклонил голову к плечу. – Где ты его выкопала, сестренка?
– В «Дырявом котле».
Вэйн недоумевающе смотрел на близнецов.
– Гарри, не волнуйся, они просто видят вещи такими, какие они есть, – смеясь, заметила Джинни.
– Так же, как и наша дорогая сестрица, – сказал Фред (или Джордж?).
– Это досталось нам в наследство от троюродной прабабушки, – добавил Джордж (или Фред?).
Джинни хихикнула.
– Похоже, у Гарри проблемы? – Один из близнецов вопросительно посмотрел на Джинни и Рона.
– Ага, он все забыл.– Джинни села в кресло. – Может, вы угостите нас сливочным пивом, и мы продолжим рассказывать Гарри о нем?
Она вдруг вскочила.
– Надо сообщить Гермионе! Дайте мне пергамент с пером и сову.
Один из близнецов вышел из комнаты, а второй указал Джинни на стол.
Она присела боком на стул, схватила большее перо и кусок пергамента и настрочила на нем несколько слов.
Уходивший близнец вернулся с коричневой совой в руках. Джинни прикрепила записку к ноге птицы и выкинула ее в окно.
– Ну все, надеюсь, она появится быстро, сегодня же суббота, занятий нет.
– Ха, будто ты не знаешь Гермиону, – усмехнулся Рон. – Она или торчит в библиотеке, или готовит очередную контрольную.
На столе тем временем появились бутылки, кружки, орешки.
– Ваше пиво, налетайте. – Фред (или Джордж?) начал разливать янтарную жидкость. Все, кроме Вэйна, потянулись за кружками.
– А ты чего? – вопросительно глянул Джордж (или Фред?).
– Я не пью.
– Да ты что? Это же пиво! Мы его еще школьниками пили! – возмутился Рон.
Вэйн покачал головой.
– Я и алкоголь – вещи несовместимые. Впрочем, если вы хотите развлечься реанимацией моего бездыханного тела, – давайте.
– Ну ладно, а с чем ты совместим, в таком случае?
– Чай, кофе, сок.
– Да не вопрос, сейчас устроим. От жажды тебе помереть не дадим.
Через несколько минут перед Вэйном стоял чайничек с чаем, кувшин с соком, большая чашка, стакан и джем в вазочке.
– Спасибо. – На лице гостя появилась легкая улыбка.
– Рассказывай, как тебя угораздило, – обратился к нему один из братьев.
– Нет-нет, давайте дождемся Гермиону! – запротестовала Джинни. – Лучше расскажем Гарри про Хогвартс, ну и про все остальное.
Тут раздался стук в окно. Вэйн поднял глаза от своего стакана. В окно стучалась белоснежная сова.
– Хедвиг! – вырвалось у него.
Взгляды присутствующих с любопытством устремились к нему. Вэйн прижал пальцы к губам в извиняющемся жесте, дескать: «я ничего, я молчу».
Джинни довольным голосом заметила:
– Ты узнал свою сову!
– Мою сову?
– Ага. – Она подскочила к окну, внесла сову в комнату и отвязала от ее лапки свернутую в трубочку бумагу. – Старенькая она уже, – вздохнув, добавила Джинни. – Гермиона пишет, что прибудет через несколько минут каминной сетью!
– Здорово! – произнес Рон и отпил из своей кружки.
Джинни поднесла Хедвиг к Вэйну.
– Будете знакомиться снова?
Сова тихонько ухнула и ласково куснула его за ухо. Губы Вэйна дрогнули, и он принялся поглаживать перья. «У меня была сова? Фантастика!»
– Тебе ее подарил Хагрид, когда ты поступил в Хогвартс, – пояснил Рон. – Он работает лесником в школе. Мы с ним очень дружили. Ну, то есть ты, я и Гермиона…
Вэйн маленькими глотками отпивал свой сок, гадая, кого же пригласила Джинни. Имя «Гермиона» ему ни о чем не говорило.
Он переводил взгляд с одного близнеца на другого. Надо бы их как-то различить. Вэйн прикрыл глаза и позволил себе прикоснуться мыслью к братьям. Мягкий ветерок коснулся его пальцев. Ага, да, вот так, еще чуть-чуть. Перед закрытыми глазами мужчины вспыхивали желтые, оранжевые, голубые искры...
Он открыл глаза. Теперь он мог бы опознать Фреда и Джорджа даже в полной темноте.
В камине вспыхнул зеленый огонь, и там показалась вращающаяся фигура.
– Гермиона! – воскликнула Джинни и вскочила.
Из камина в комнату шагнула молодая женщина с густыми каштановыми волосами, в темно-красной мантии.
– Джинни! – женщины обнялись.
– Гарри…? – Гермиона не договорила, ее голос был хриплым от волнения.
Джинни указала на Вэйна. Тот встал, чтобы поприветствовать женщину.
– О! – только и смогла она произнести. В ее взгляде мелькнуло удивление и… разочарование?
– Гермиона Грейнджер, – представила ее Джинни.
– Вэйн Доу, – автоматически представился он.
Гермиона жадно разглядывала стоящего перед ней мужчину, ища черты Гарри Поттера.
Невысокий, худощавый, одно плечо слегка выше другого, с длинными темными волосами, он стоял в напряженной позе. «Как будто готовится бежать или сражаться», – подумалось Гермионе. Она продолжала молча смотреть на него. Тусклые глаза, под которыми залегли глубокие тени, слегка искривленный рот. Лицо было таким же напряженным, как и поза.
Мужчина нахмурился. «А брови он хмурит так же, как Гарри, – отметила про себя Гермиона. – И нос, похоже, ломали».
Вэйн смотрел на женщину, смотревшую на него.
Губы забыли, как сложиться в улыбку;
Лицо стушевалось – остались только черты;
Тут что-то хорошее стало происходить с моим сердцем;
Ты знаешь, мне кажется, что это ты.
Гермиона увидела, как смягчается лицо мужчины, как в глазах появился огонек узнавания…
Они сидели уже несколько часов и разговаривали, разговаривали…
Гермиона, Рон, Джинни, близнецы вступили в негласное соревнование, кто из них расскажет о Гарри как можно больше.
Школа, ученики, преподаватели, Хагрид, дракон по имени Норберт, квиддичные матчи, Тайная комната, василиск, каникулы в Норе, Тримудрый турнир, ночь в Министерстве Магии…
Комната оглашалась криками:
– А помнишь, как…
– А я…
– А мы…
– Хоркруксы…
- Упивающиеся...
– Волдеморт…
От избытка информации или по какой-то иной причине Вэйн начал отключаться. Голова немилосердно разболелась. Слова доносились до него как будто сквозь вату. Он изо всех сил пытался сосредоточиться на рассказе Гермионы:
– …Вы стояли друг против друга, из ваших палочек вырвался ослепительный свет, накрыл вас, как сферой. Когда мы с Роном подбежали ближе, свет исчез. И вы с Волдемортом тоже. Осталась только твоя палочка. А Беллатрикс…
– Гарри, Гарри! – Сквозь сознание пробился обеспокоенный голос Гермионы.
– А? Да? – Вэйн открыл глаза. – Ох, простите, кажется, я вырубился.
– Мы так испугались! – Джинни держала в руках стакан с водой. – Как ты себя чувствуешь?
– Спасибо, в порядке.
– Ой, может быть, ты хочешь есть? – спохватилась Джинни.
– Нам всем, между прочим, не мешало бы подкрепиться, – глубокомысленно заметил Джордж.
Женщины отправились на кухню.